13.05.2015 Мастер-классы по японскому языку и каллиграфии прошли в Нукусе. ФОТО
11-13 мая 2013 года в Нукусе с успехом прошли Мастер-классы по японскому языку и каллиграфии в рамках программы Дней японской культуры, организованных Академией Художеств Узбекистана и Международным караван-сараем культуры Икуо Хираямы.
Япо́нский язы́к (яп. 日本語 нихонго (инф.)?) — язык японцев и фактически государственный язык Японии, со спорным систематическим положением среди других языков. Число свободно говорящих — около 140 миллионов человек, родной для 125 млн (9-й в мире). Генетические связи японского языка не до конца выяснены. Выделяются два слоя лексики, один из которых имеет параллели в алтайских языках, другой — в австронезийских языках; вероятнее, исконен алтайский слой. Обладает оригинальной письменностью, сочетающей идеографию и слоговую фонографию. По грамматическому строю — агглютинативный с преимущественно синтетическим выражением грамматических значений.
Классификация
Генетические связи японского языка до конца не выяснены. Японский может рассматриваться как изолированный язык (если включать его в одну группу с рюкюским — японо-рюкюские языки). Однако на сегодняшний день превалирует гипотеза, поддержанная множеством исследователей, в частности, С.А.Старостиным, согласно которой японский относится к языкам алтайской семьи, пуёской группы, наряду с современным корейским и пуёскими (древнекорейскими) языками, со значительным австронезийским субстратом и китайским адстратом. Грамматическая структура японского языка весьма близка корейскому. И немало слов языка Когурё (древнего княжества на территории Северной Кореи) и, в меньшей степени, других пуёских языков, находят параллели в древнеяпонском языке.
Лексика японского языка может быть сопоставлена с лексикой алтайских или австронезийских языков, причём наиболее вероятным признаётся сопоставление с алтайскими языками, в особенности с языками пуёской группы. Как и корейский, японский испытал сильное лексическое влияние китайского языка, однако ввиду того, что это влияние в основном сказалось на лексике и почти не затронуло грамматику, японский язык не относят к сино-тибетским. ( Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/Японский_язык)
Япо́нская каллигра́фия
— одна из форм каллиграфии, возникшая на основе китайской каллиграфии. Каллиграфия пришла в Японию из Китая. С середины II тысячелетия до н. э. в древнекитайские пиктограммы постепенно упрощались, приспосабливались для более быстрого написания. К началу нашей эры пиктографические мотивы превратились в собственно иероглифы с квадратообразной формой. Они слагалась из комбинаций линий, штрихов и точек и со временем оформилось несколько стилевых направлений: устав (полное изображение иероглифов), полускоропись и скоропись. Дальневосточная каллиграфия является одним из ведущих видов искусства. Идеограммы обозначают целые понятия и обладают глубоким философским смыслом. Такая форма фиксации информации способствует формированию структурно-образного восприятия людей. Важно не просто понять написанное, но и увидеть и почувствовать, как написано.
Каллиграфическое письмо появилось в Японии в VII веке. На базе китайских стилей японские каллиграфы создали несколько новых стилей, которые отличаются гораздо большей простотой и эмоциональностью. В эпоху Эдо (1600—1868) появились такие декоративные стили, как кабуки-модзи и дзё-рури-модзи. Эти стили использовались для создания афиш и программ театров Кабуки и Дзёрури.
С. Н. Соколов-Ремизов определяя различие между китайской и японской каллиграфией писал: «В китайской каллиграфии главное — это энергия, внутренняя сила кисти… Ведущую роль играет здесь чуткое осязание кистью бумаги… В японской же каллиграфии решающее значение имеет внешняя сила кисти-мазка, в её языке главное — не осязание, не проникновение, а жест, танец».
Искусство японской каллиграфии требует максимальной сосредоточенности и спонтанности исполнения. Японская каллиграфия испытала большое воздействие эстетики и практики дзэн-буддизма. В дзэн она является и средством медитации, путем познания и своего рода учебным пособием. С XV века термин «бокусэки» («след туши»), которым называли всю японскую каллиграфию, использовали преимущественно по отношению к дзэнскому направлению[1].
Современная каллиграфия
Современная японская каллиграфия сохраняет многовековые традиции, создавая и развивая на их основе новые направления. В 1948 г. была создана Ассоциация мастеров современной каллиграфии. Она и по сей день является одним из ведущих объединений в области каллиграфии. Ежегодно данная организация устраивает выставки, демонстрируя копии старинных образцов, работы современных мастеров широкого круга, а также осуществляя показ произведений каллиграфов высшего класса. Одним из направлений «поиска новых изобразительных решений» ассоциации являются укрупненные и обобщенные образы, написанные в динамичной манере. Это оригинальное направление, а также принцип артистической «игры кистью и тушью» стали характерной особенностью японской каллиграфии ХХ века.
В начале 1950-х годов появилось абстрактное направление каллиграфии. Иероглифы, написанные в этом стиле, практически утратили конкретное смысловое значение, дав импульс экспрессивной импровизации. Абстрактная каллиграфия более открыто и непосредственно доносит до зрителя мысли, чувства и настроение автора, сохраняя при этом традиционную культуру владения кистью и тушью. (Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/Японская_каллиграфия)
|
|