8 октября, в среду, в 14:30 часов состоится церемония открытия Выставки работ фотохудожников Японии - Наоюки ОГИНО, Мияко ИЩИУЧИ, Щота НАГАСЕ, Мари МИХАЩИ и Латвии - Лига САКСЕ в Международном караван-сарае культуры (МКСК) Икуо Хираямы Академии художеств Узбекистана, которая проводится в рамках программы VII-й Международной Ташкентской Фотобиеннале-2014 «Параллель. Иллюзия и реальность».
Приглашаются представители СМИ, Радио, ТВ, блогеры и все желающие.
Вход свободный.
Справки по телефонам: 256-35-56, 252-30-88, 252-74-73
Источник:
http://caravanserai.uz/allnews.php?id=1412735538
На выставке экспонируются работы следующих авторов:
Наоюки ОГИНО (Япония)
Души потомков
Этот ряд был сделан в Киото, Япония на местном Фестивале Мертвых (Фестиваль духов). В один определенный день лета люди собираются вокруг башни барабана, чтобы побыть с душами своих предков. Дети бегают вокруг играя и неожиданно присоединяются к пожилым людям в ходе разговора и танца. Родители говорят, пьют, едят и танцуют, или играют на барабане на башне для танцоров. Пожилые люди сидят на стульях вокруг барабанной башни.
Случай – это что-то преследующее, и в этих случаях поколения собираются вместе и несут свои разнообразные мира в одно место. Здесь я счел возможным открыть окна, которые долгое время были заброшенными, которые были закрыты в годы моего взросления и учебы. Я поместил себя сюда, чтобы ослабить или освободить себя от ожиданий, воссоединить разделенные вещи и открыть важные души. Я выбросил целый комплект линз, чтобы открыть свои заброшенные окна. Линзы, которые производят по всему миру, оптически очень хорошо разработаны, но возможно они чересчур точны. Мне нужно было дать свободу отклонениям, также как и границам. Мне нужно было создать свободу для оптических и воображаемых осей так, чтобы они и я могли свободно раскачиваться.
Я позволил себе чувствовать легкость, взять простую, сделанную вручную линзу и отправиться в это убежище. Я чувствую, что я сам стал частью изображения через заново открытое окно, которое ведет обратно к душам потомков.
Мияко ИЩИУЧИ (Япония)
Родилась в Кирю, префектура Гунма, и выросла в Ёкосука. В качестве фотографа Мияко Ищиучи, дебютировала персональной выставкой во второй половине 1970-х. В течение своей карьеры, продолжающейся более 30 лет, она продолжает открывать новые формы выражения и стала одной из значимых фигур современного японского искусства.
В своих ранних работах, Ищиучи была признана за грубые зернистые фотографии городских улиц, зданий и стен. В конце 80-х, когда она достигла своего 40 десятка, её интересы переместились на тело человека, и она представила группу фотографий с изображением рук и ног женщин, рожденных в тот же год, что и она под названием «1.9.4.7». Затем были представлены «1899», в которой в качестве модели выступала её бабушка, «1906 к коже», представлявшую Казуо Оно – танцора Буто, «Ногти» – изучавшую кончики пальцев и ноги мужского тела, «ШРАМЫ и НЕВИННОСТЬ» – изображение шрамов, а также «от А до А» – освещавшую межгендерные проблемы. Во всех этих работах Ищиучи отобразила такие физические особенности как морщины и шрамы, представляя их в качестве следов жизни, оставленных на теле. В 2002 г. она представила выстаку под названием «Матери», фото предметов, оставшихся после смерти её матери. Данная серия была представлена на персональной выставке в японском павильоне на Венецианском биеннале в 2005 г., и привлекла всеобщее внимание. В 2008 г. Ищиучи выбирает новое направление фотографируя объекты принадлежавших жертвам ядерных взрывов в Хиросиме. За данное достижение, она получила 50-й Художественный Приз Майничи.
На данной выставке представлены фото начиная с 1.9.4.7. и кончая «Хиросимой», которая акцентировала внимание на человеческих телах и предметах людей.
После концентрации на эффектах времени на человеческом теле в течение долгого времени, Ищиучи обнаружила как остаются следы тела сохранившихся на объектах после смерти её матери. Сфокусировавшись на существовании и не существовании тела, взгляд фотографа непосредственно противостоит ограниченной природе жизни и исследует бесконечное пространство мира, отмечая бесконечное время, выходящее за пределы сфотографированных объектов. Мы верим, что данная выставка представит хорошую возможность отследить творчество Ищиучи, направленное на судьбу человеческого тела в течение 20 лет.
Мари МИХАЩИ (Япония)
1988 – Рассказы Генджи в манга (Хейбонша)
1990 – Первая персональная экспозиция в Токио
1991 – Участие в Международной выставке японских художников
1992 – Серия работ, экспонированная на Международной выставке японских художников, Голландия
1993 – Заслуженное признание: Приз выставки изобразительного искусства, Испания
1994 – Участие в Выставке 20 ведущих художников
1995 – Заслуженное признание: Пекинская выставка изобразительного искусства
1997 – Подготовка и публикация «Gendaiban Torikaebaya Monogatari» в сотрудничестве с писателем и прозаиком Джуро Кара
1998 – Персональная выставка, проведенная одновременно в Токио и Окинаве
1999 – Персональная выставка «Современное Укиёэши», проведенная одновременно в Токио и Сайтаме
2001 – Участие в Фестивале бумажных воздушных шаров в Камихинокинай, Префектура Акита
2002 – Вклад работами в декорирование буддистского храма Toyokawa Inari Tokyo Betsuin, храмов Ohmiya Hachimangu, Kumano Hongu Taisha, Izumo Taisha, а также фресковые работы в Гинзе, Токио
2003 – Вклад работами в декорирование храмов Iwashimizu Hachimangu, Katori Jingu, Ejima, Ise Jingu Meiji: купленные храмом Meiji в честь 150-летия императора Meiji; «Выставка Мари Михаши» в Mitsukoshi Tama Center Department Store, создание фресок для Omotesando, Токио; участие в Фестивале Нихонбащи; Пекин представляет 110 стран «Тема Японии»
2004 – Вклад работами в декорирование храмов Kashima Jingu, Atsuta Jingu и Suwa Taisha
2005 – Серия публикаций «Ehou-mairi» издательства Kadokawa Gakugei Shuppan; Открытие курсов «Храбрость Эдо жива. Путешествие переходной жизни в качестве художника укиёэ» в Женском Университете Цуда, вклад работами в декорирование храма Ohmiya Hachimagu
2006 – Участие в программе «Лучшая персона года» телеканала NHK, участие в съемках документального фильма «К жизни и будущее. Послание Мари Михащи, современного художника укиёэ» Центрального Корейского Телевидения
2007 – Выставка, организованная Информационным и культурным центром Японии посольства Японии. Презентация и лекция на открытии выставки. Лекция об укиёэ, организованная Смитсоновской ассоциацией «Вау Япония»
2008 – «Выставка Мари Михащи» в магазине «Мебель плюс». 1 августа начала использовать псевдоним Ицусай Ёрозуя. Создание серии работ «Укиёэ моджи» – рисунок с использованием каллиграфии
2009 – Вклад работами в декорирование храма Takachiho Jinja. Организация мастер-классов укиёэ в доме престарелых. Организация мастер-классов в начальной школе Нихонбащи Сакамото. Организация мастер-классов в начальной школе Минамиюригаока. Исследование работ Хокусая
2010 – Открытие современной школы Теракоя и обучение каллиграфии в храме Toyokawa Inari Tokyo Betsuin
2011 – Начало работ над серией Ичикава Данджуро XII. Начало мастер-классов по каллиграфии для школьников начальных классов
2012 – Начало участия в ННО «Конференция современного укиёэ». Вклад работами в декорирование храмов Mishima Taisha, Takekoma Jinja и храма Oguni
2013 – Вклад работами в декорирование к 950-летнему юбилею храма Oomiya Hachimangu. Написание статей о Кацущика Хокусае. Вклад работами в декорирование храма Iwashimizu Hachimangu
2014 – Вклад работами в декорирование храмов Fushimi Inari и Hotsukaido Jinngu. Создание «Itsusairyu shoga» (Союз любителей рукописного писания и рисунка методом Итсцусай)
Щота НАГАСЕ (Япония)
Дата рождения: 10 августа, 1975 г.
Место жительства: г. Маэбащи, Префектура Гунма
Деятельность
Мастер-классы по цифровой съемке «Message» преподаватель
Печать на традиционной японской бумаге «ващи» продажа
Квалификация фотомастеров мастер
(спонсируется Министерство образования Японии)
US Getty Images, Inc. продажа фото
2013 – 2014 “CP+” Стенд завода Awagami приглашённый мастер
2014 “HKU SPACE” Hong Kong персональная выставка
Публикации
Июль 2011 г. газета «Jyoumou Shimbun»
Сентябрь 2011 г. газета «Mainichi Shimbun»
Февраль 2013 г. радиостанция «Maebashi TONTON»
Июнь 2013 г. NHK (государственная компания) “Hotto Gunma 640”
Персональные выставки: 7
Групповые выставки: 30 или более
Мияко ИЩИУЧИ (Япония)
Родилась в Кирю, префектура Гунма, и выросла в Ёкосука. В качестве фотографа Мияко Ищиучи, дебютировала персональной выставкой во второй половине 1970-х. В течение своей карьеры, продолжающейся более 30 лет, она продолжает открывать новые формы выражения и стала одной из значимых фигур современного японского искусства.
В своих ранних работах, Ищиучи была признана за грубые зернистые фотографии городских улиц, зданий и стен. В конце 80-х, когда она достигла своего 40 десятка, её интересы переместились на тело человека, и она представила группу фотографий с изображением рук и ног женщин, рожденных в тот же год, что и она под названием «1.9.4.7». Затем были представлены «1899», в которой в качестве модели выступала её бабушка, «1906 к коже», представлявшую Казуо Оно – танцора Буто, «Ногти» – изучавшую кончики пальцев и ноги мужского тела, «ШРАМЫ и НЕВИННОСТЬ» – изображение шрамов, а также «от А до А» – освещавшую межгендерные проблемы. Во всех этих работах Ищиучи отобразила такие физические особенности как морщины и шрамы, представляя их в качестве следов жизни, оставленных на теле. В 2002 г. она представила выстаку под названием «Матери», фото предметов, оставшихся после смерти её матери. Данная серия была представлена на персональной выставке в японском павильоне на Венецианском биеннале в 2005 г., и привлекла всеобщее внимание. В 2008 г. Ищиучи выбирает новое направление фотографируя объекты принадлежавших жертвам ядерных взрывов в Хиросиме. За данное достижение, она получила 50-й Художественный Приз Майничи.
На данной выставке представлены фото начиная с 1.9.4.7. и кончая «Хиросимой», которая акцентировала внимание на человеческих телах и предметах людей.
После концентрации на эффектах времени на человеческом теле в течение долгого времени, Ищиучи обнаружила как остаются следы тела сохранившихся на объектах после смерти её матери. Сфокусировавшись на существовании и не существовании тела, взгляд фотографа непосредственно противостоит ограниченной природе жизни и исследует бесконечное пространство мира, отмечая бесконечное время, выходящее за пределы сфотографированных объектов. Мы верим, что данная выставка представит хорошую возможность отследить творчество Ищиучи, направленное на судьбу человеческого тела в течение 20 лет.
Лига САКСЕ (Латвия). После Анны Аткинс.
Анна Аткинс (1799 – 1871) создала цианотип и опубликовала книгу «Британские водоросли: цианотипные впечатления» (1843 – 1853). Я видела книгу «вживую» в Метрополитен музее искусств в Нью-Йорке, и не смогла двинуться от стекла витрины, в которой демонстрировался альбом. Я создала серию фотографий с использованием цветущих растений из Балтийского региона в середине лета.
Naoyuki OGINO (Japan)
Offspring Spirits
This series was made in Kyoto, Japan at a local Bon Festival (Spirit’s festival). During one particular day in summer, people gather around a drum tower to be with the souls of their ancestors. Children run around playing and unexpectedly join the elderly in a circle of talk and dance. Parents are talking, drinking, eating and dancing, or playing a drum on the tower for the dancers. Older people, seated in chairs surround the drum tower.
The event is a kind of haunting and on these occasions generations gather together and carry their many different worlds into the same place. Here I have found it possible to reopen long abandoned windows, which were closed during the years of my growth and education. I placed myself there to loosen up or free myself from expectations, to reunite divided things and to recover the important spirits. I throw out all of the complex lenses in order to reveal my deserted windows. The world's manufactured lenses are optically very well designed, but perhaps they are too faithful. I needed to give freedom to aberrations, as well as boundaries. I needed to create freedom for both the optical and the imagined axises so that they and I might swing freely.
I let myself feel the relief, hold the handmade simple lens and stepped into this haunt. I felt myself become part of a view through a reopening window, which leads back to the Offspring Spirits.
Miyako ISHIUCHI (Japan)
Born in Kiryu, Gunma prefecture and raised in Yokosuka, photographer Ishiuchi Miyako debuted in a solo exhibition in the latter half of the 1970s. In a career spanning over thirty years, she has continued to explore new forms of expression and become a major figure in contemporary Japanese art.
In her early works, Ishiuchi was recognized for rough-grained, darkly printed photographs of city streets, buildings, and walls. In the late 1980s, as she entered her forties, her interest shifted to the human body and she produced a group of photographs of the hands and feet of women who had been born in the same year as herself under the title 1.9.4.7. This was followed by 1899, in which the model was her grandmother, 1906 to the skin, a study of Butoh dancer Ono Kazuo, Nails, which explored the tips of the fingers and toes of a male body, SCARS and INNOCENCE, images of scars, and A to A, which dealt with trans-gender issues. In all of these works, Ishiuchi captured physical features like wrinkles and scars, presenting them as traces of life carved into the body. In 2002, she presented Motber’s, photographs of objects left behind after her mother’s death. This series was featured in a solo exhibition at the Japanese Pavilion at the 2005 Venice Biennale and attracted worldwide attention. In 2008, Ishiuchi took a new direction by photographing objects that had belonged to victims of the atomic bomb attack on Hiroshima .For this achievement, she received the 50th Mainichi Art Prize.
This exhibition, includes photographs, ranging from 1.9.4.7.to Hiroshima, that focus on the human body and objects left by people who have died.
After concentrating on the effects of time on the human body for many years, Ishiuchi discovered how traces of the body were retained by objects left behind after the death of her mother. Focusing on the existence/ non- existence of the body, the photographer’s gaze directly confronts the limited nature of life and explores the infinite expanse of the world, marking the endless time extending beyond the objects photographed. We believe that this exhibition will provide a valuable opportunity to retrace the movements of Ishiuchi’s gaze toward the destiny of the human body over the last twenty years.
Shyouta NAGASE (Japan)
Date of birth: August 10, 1975
Lives in: Maebashi, Gunma Prefecture
Activity
Digital camera classroom “Message” Lecturer
Japanese traditional paper “washi” print Sale
Photo master qualification Master
(Sponsored by the Ministry of Education)
US Getty Images, Inc. Picture for sale
2013 – 2014 “CP+” Awagami Factory booth Invited
2014 “HKU SPACE” Hong Kong Solo exhibition
Publication & Media
July 2011 Jyoumou Shimbun newspaper
Sept 2011 Mainichi Shimbun newspaper
Feb 2013 Maebashi TONTON radio
June 2013 NHK (National broadcaster) “Hotto Gunma 640”
Solo exhibitions 7 times
Group exhibitions 30 or more times
Miyako ISHIUCHI (Japan)
Born in Kiryu, Gunma prefecture and raised in Yokosuka, photographer Ishiuchi Miyako debuted in a solo exhibition in the latter half of the 1970s. In a career spanning over thirty years, she has continued to explore new forms of expression and become a major figure in contemporary Japanese art.
In her early works, Ishiuchi was recognized for rough-grained, darkly printed photographs of city streets, buildings, and walls. In the late 1980s, as she entered her forties, her interest shifted to the human body and she produced a group of photographs of the hands and feet of women who had been born in the same year as herself under the title 1.9.4.7. This was followed by 1899, in which the model was her grandmother, 1906 to the skin, a study of Butoh dancer Ono Kazuo, Nails, which explored the tips of the fingers and toes of a male body, SCARS and INNOCENCE, images of scars, and A to A, which dealt with trans-gender issues. In all of these works, Ishiuchi captured physical features like wrinkles and scars, presenting them as traces of life carved into the body. In 2002, she presented Motber’s, photographs of objects left behind after her mother’s death. This series was featured in a solo exhibition at the Japanese Pavilion at the 2005 Venice Biennale and attracted worldwide attention. In 2008, Ishiuchi took a new direction by photographing objects that had belonged to victims of the atomic bomb attack on Hiroshima .For this achievement, she received the 50th Mainichi Art Prize.
This exhibition, includes photographs, ranging from 1.9.4.7.to Hiroshima, that focus on the human body and objects left by people who have died.
After concentrating on the effects of time on the human body for many years, Ishiuchi discovered how traces of the body were retained by objects left behind after the death of her mother. Focusing on the existence/ non- existence of the body, the photographer’s gaze directly confronts the limited nature of life and explores the infinite expanse of the world, marking the endless time extending beyond the objects photographed. We believe that this exhibition will provide a valuable opportunity to retrace the movements of Ishiuchi’s gaze toward the destiny of the human body over the last twenty years.
Liga SAKSE (Latvia). After Anna Atkins
Anna Atkins (1799 – 1871) created cyanotypes and published in the book “BRITISH ALGAE: Cyanotype impressions” (1843 – 1853). I have seen the book in real at the Metropolitan Museum of Arts, New York and almost could not move away from glass vitrine were displayed unique album. I created the photography series with Flowering Plants from Baltic region during midsummer